6еместо
Древо Жизни « все идеи проекта

189

-29
+218

Возможность двуязычного ввода данных…

Возможность двуязычного ввода данных, чтобы, не ведя двух параллельных деревьев можно было б печатать деревья и в кириллице и в латинице.

Сергей Степанов, 15.12.2011, 18:47
это Cпам? Помечено как дубликат
Статус идеи: запланировано

Комментарии

powladim, 17.12.2011, 21:43
Лично мне пока данная функция не нужна, хотя для многих, думаю, актуальна. Тут сразу напрашивается очередная проблема - адекватная транслитерация. Часто сталкивалась с автоматической транслитерацией фамилий и имен (про отчества вообще молчу) - мягко говоря, многие утилиты плохо с этим справляются. Тут, думаю, может сразу понадобиться дополнительная функция, дающая возможность создавать пользовательские правила транслитерации. Например, автоматически "кс" заменяется на "x", а пользователь создает правило и "кс" заменяется на "ks".
Урте, 19.12.2011, 13:17
Да тут не надо антоматической транслитерации. Достаточно возможности вводить/выводить данные на нескольких языках.
Олег, 20.12.2011, 03:15
А что мешает эти поля добавить самостоятельно и выводить их в дерево?
Урте, 20.12.2011, 14:30
А как экспортировать в GEDCOM латинскую версию?
Олег, 20.12.2011, 19:55
А Вы уверены, что в самом GEDCOM есть эти поля?
Урте, 21.12.2011, 15:28
Имя/Фамилия - точно есть
Олег, 22.12.2011, 02:39
Я так понимаю, в GEDCOM должно быть какое-то поле типа "Альтернативное имя"? Но такого, вроде, нет? Во всяком случае в последней официальной 5.5
Vladimir Rostic, 20.05.2015, 17:53
В некоторых случаях и двуязычного мало, например у меня в дереве присутствует как минимум 3 варианта написания имени-фамилии, русский, греческий и латынь, приходится делать дополнительные поля. Возможно имеет смысл использовать локализацию (возможность указания имен, фамилий и географических наименований на произвольном количестве языков)

Оставить комментарий